Kamišibaj "Miška in veter" s slovenskim znakovnim jezikom

posnetek_zaslona_2024-01-17_100149

V začetku januarja 2024 je Knjižnica Črnomelj dobila zanimivo povabilo k sodelovanju. Oglasila se nam je Maja Kuzma Ganić, gluha učiteljica za komunikacijo v slovenskem znakovnem jeziku (SZJ) v Zavodu za gluhe in naglušne Ljubljana. Poučuje SZJ v vrtcu gluhih in naglušnih otrok kakor otroke z jezikovno-govorno motnjo. Je tudi tolmačica SZJ in pravljičarka zgodb, pravljic v SZJ. Nekoč je bila tudi članica naše knjižnice.Z njihovega vrtca je prišla želja ter potreba po priredbi in tolmačenju naše pravljice v obliki kamišibaja "Miška in veter" v slovenski znakovni jezik. To pravljico smo v Knjižnici Črnomelj posneli leta 2021 v času korone, ko se nismo smeli družiti v živo in smo želeli otrokom polepšati dneve brez pravljic. Kamišibaj smo posneli in posnetek objavili na youtube strani naše knjižnice. Maja Kuzma Ganić je pravljico našla na naši spletni strani in veseli smo, da se ji je zdela zanimiva in da jo je opremila s podnapisi in s slovenskim znakovnim jezikom. Hvaležni smo ji, da je našo pravljico dodelala na tak način in da je zdaj res dostopna vsakemu otroku, tudi tistemu, ki ne sliši dovolj dobro ali sploh nič.

Tudi nam, slišečim, se zdi zdaj še bolj posebna in privlačna, saj lahko poleg gledanja slik in poslušanja ob kamišibaju beremo podnapise,opazujemo kretnje in se na ta način učimo znakovnega jezika.

Breda Kočevar

V vrtcu Zavoda za gluhe in naglušne Ljubljana radi pogledamo pravljice, ki jih pripravijo druge institucije. V tem vrtcu so gluhi in naglušni otroci ter otroci z govorno-jezikovnimi težavami. Tisti gluhi otroci, ki so uporabniki slovenskega znakovnega jezika, vsebino pravljic razumejo le tako, če so tolmačene in prirejene v znakovni jezik, a tudi drugi se tako z veseljem in mimogrede učijo znakovnega jezika.

Kot učiteljica za komunikacijo v slovenskem znakovnem jeziku v posnetih pravljicah, vedno vidim priložnosti in nujo, da se pravljice pripravi dostopne za širši krog gledalcev, s podnapisi in s slovenskim znakovnim jezikom.

Tako po zaslugi prijetnih sodelovanj z drugimi institucijami, ki pripravljajo privlačne vsebine za otroke, nastajajo odlični, širše dostopni video materiali.

Maja Kuzma Ganić

Dostop do pravljice v slovenskem znakovnem jeziku: https://www.youtube.com/watch?v=-R2-2aG50kE

Pravljica v sliki in besedi: Miška in veter Priredba pravljice po Tatjani Kokalj: MIŠKA IN VETER.

Priredba pravljice, pripoved in risbe: Breda Kočevar Na pobudo Vrtca ZGNL smo pravljico priredili in dopolnili v slovenskem znakovnem znaku.

Transkripcija: Marjeta Bizant

Priredba in tolmačenje v SZJ: Maja Kuzma Ganić

Snemanje: Martin Žepič

Tehnična oprema in montaža: Robert Strmec

Produkcija ZGNL, januar 2024

Nazaj na: Zgodilo se je
Dostopnost